日记大全

日记大全 > 句子大全

画说艺术——视觉艺术讲座栏目(拉斐尔与“三杰”的艺术话语传播)

句子大全 2014-05-14 06:19:41
相关推荐

以下文章来源于IICPechino ,作者IIC Pechino

IICPechino

北京意大利文化中心-意大利驻华使馆文化处为你推送最新活动信息,以及关于意大利的一切

Dopo il ciclo di conferenza dedicato al Premio Strega, accolto con grande interesse dal nostro pubblico, si apre la nuova rubrica “Parliamo d’arte”, dedicata alle arti visive, alla loro storia, ai loro protagonisti ed alla loro influenza sull’evoluzione della nostra società. Le conferenze e i seminari, nell’ambito della nuova rubrica, spazieranno dall’arte antica latina e pre-latina, fino all’arte moderna e contemporanea italiana.

Nella prima conferenza parleremo del grande artista rinascimentale italiano Raffaello Sanzio, di cui quest’anno si celebra in tutto il mondo il 500mo anniversario della morte, e della diffusione in Cina della conoscenza del rinascimento italiano anche attraverso stereotipi lessicali quali quello de “i tre grandi del Rinascimento”.

我中心刚刚举行完毕的斯特雷加奖系列讲座得到了我们观众很积极的反馈和评价。为此感谢观众们的支持,并且告诉大家,我们马上要开设新的讲座专栏:“画说艺术”。该栏目将着重介绍视各种形式的视觉艺术,它的历史、它的主要人物,以及它对社会发展的影响。新专栏中的讲座和研讨会,将涵盖从拉丁前和古拉丁文化时代的艺术直到现当代意大利艺术。

在第一场讲座中我们将谈论伟大的意大利文艺复兴艺术家拉斐尔·桑奇奥,今年是他逝世500周年纪念,此外还将通过对“文艺复兴三杰”的定型化短语的溯源,讨论意大利文艺复兴知识在中国的传播。

Raffaello e la diffusione

della locuzione artistica "i tre grandi"

拉斐尔与“三杰”的艺术话语传播

Relatore: Yu Runsheng

主讲人:于润生

Tavola rotonda

con la partecipazione degli italianisti cinesi:

Wen Zheng,Pan Yuanwen

研讨会嘉宾:文铮,潘源文

2020.7.23 - 19:00

线上活动

意大利驻华使馆文化中心

Evento on-line

Istituto Italiano di Cultura – Pechino

Raffaello Sanzio da Urbino (1483-1520), rappresentante di spicco del Rinascimento italiano, assai noto in Cina, viene comunemente descritto come uno de "i tre grandi del Rinascimento”. Tale concetto tuttavia era assente negli scritti d’arte dal XVI fino alla metà del XVIII secolo, comparendo soltanto nella seconda metà del XVIII secolo, in stretto rapporto con l’idea tipica dell’arte moderna che sottolinea il ruolo di genio ed innovazione.

拉斐尔(Raffaello Sanzio da Urbino,1483-1520)作为意大利文艺复兴代表人物之一,在中国家喻户晓,人们常常使用文艺复兴“三杰”这个概念来描述这位艺术家。然而这一观念并未见诸16世纪—18世纪中叶的艺术写作,而是产生于18世纪下半叶,与崇尚天才和创新的现代艺术观紧密联系。

Nel quadro concettuale de "i tre grandi", consolidatosi nella prima parte del XIX secolo, Raffaello incarna la personalità del genio artistico, e la sua influenza continua fino ai nostri giorni.

Il relatore, esplorando le origini della suddetta locuzione, vuole ripercorre il processo di crescita della posizione di Raffaello nella storia dell’arte, mettendo in luce il significato di questa trasformazione dal punto di vista della storia del pensiero.

La conferenza vuole inoltre tracciare la presenza di Raffaello negli scritti cinesi, discutere il pensiero e i fattori storici che stanno dietro all’accettazione nei testi cinesi dei due concetti di “rinascimento” e de “i tre grandi”, anche al fine di riflettere sulla diffusione in Cina della storia dell’arte occidentale da un punto divista terminologico.

在19世纪上半叶形成的“三杰”概念框架中,拉斐尔成为艺术天才个性的代表,其影响延续至今。主讲人将通过话语溯源的方式,考察艺术史中拉斐尔的地位提高的过程,并揭示这种变化的思想史意义。本次讲座还将追溯中文材料中有关拉斐尔的写作,讨论“三杰”、“文艺复兴”等概念被中文语境接受背后的思想和历史因素,从话语角度反思艺术史学中的传播问题。

Yu Runsheng, professore associato dell’Accademia Centrale di Belle Arti di Cina.

Ha studiato all’Università di Pechino, all’Accademia Centrale di Belle Arti, e all’Università Statale M. Lomonosov di Mosca.

capo redattore della sezione Russia ed Europa orientale della terza edizione dell’Enciclopedia sinica. Da tempo impegnato nell’insegnamento e nella ricerca della storia dell’arte e comunicazione dell’arte in Russia e nell’Europa Orientale. Responsabile di numerosi progetti di ricerca scientifica, tra i quali il Fondo Nazionale sulle Scienze Sociali. Ha pubblicato numerosi articoli scientifici su riviste sia in Cina che all’estero, ed ha curato e pubblicato diverse opere sia come autore che traduttore.

于润生,中央美术学院副教授、硕士生导师。先后就读于北京大学、中央美术学院、莫斯科国立罗蒙诺索夫大学。担任第三版《中国大百科全书》美术卷俄罗斯东欧分支主编。长期从事俄罗斯和欧洲美术史、艺术传播学的教学和研究工作,负责国家社科基金等多个科研项目,在国内外期刊发表论文20余篇,主编并出版合著、译著多种。

Si ricorda che è attualemente in corso a Kunminmg, presso il nuovissimo museo del Global Century & SUNAC Center for Contemporary Art, la mostra "Raffaello Opera Omnia", che raccoglie le riproduzioni in dimensioni originali ed alta definizione di 36 opere del grande maestro del rinascimento italiano.

La mostra, ideata e prodotta da RAICom, proseguirà il suo tour in Cina nei prossimi mesi, facendo tappa prima a Chengdu e poi a Pechino.

提醒大家,目前在昆明最新落成的环球融创当代艺术中心正在展出《拉斐尔的艺术·不可能的相遇》,向中国观众呈现了36幅文艺复兴巨匠拉斐尔·桑齐奥的伟大作品的高清和仿真原大复制品。

展览由意大利RAICom公司创意和制作,将在未来的几个月在中国成都和北京巡展。

Inaugurazione di “Raffaello Opera Omnia” “拉斐尔的艺术·不可能的相遇”展览在昆明开幕

Nel corso della conferenza si terrà una breve sessione di domande aperta al pubblicoon-line.

Fra tutte le domande ricevute saranno selezionate sei a discrezione dei curatori della conferenza.

Gli spettatori che hanno inviato le domande selezionate riceveranno in dono una copia del catalogo della mostra "Raffaello Opera Omnia".

讲座中将有一个简短环节对观众开放在线问答。

讲座策划人将在全部提问中筛选六个问题。

提问被选中的观众将会获得《不可能的相遇-拉斐尔的艺术》展览图录一本。

Il presente ciclo di conferenze

sarà tenuto in lingua cinese

ed è pertanto adatto ad un pubblico sinofono.

本次线上系列讲座将由中文进行,适合懂中文的观众观看。

报名方式:

1.观众名额有限,额满即止。

2.扫描以下二维码进行报名,按要求填写姓名等信息(注意:每个手机号码只可报名一人)。

3.直播时间为7月23日19:00,我们将通过短信给大家发送直播链接,以及用户名和密码。大家可自行选择通过手机、平板或电脑进行观看。

意大利使馆文化处的官方网站 Seguiteci anche sul nostro sito ufficiale:

www.iicpechino.esteri.it

微博 Weibo:

原标题:《画说艺术——视觉艺术讲座栏目 拉斐尔与“三杰”的艺术话语传播》

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新