日记大全

日记大全 > 句子大全

王菲谢霆锋被爆疑似“分手” 英语表达别只用“break(up”)

句子大全 2013-02-15 03:59:47
相关推荐

自2014年复合后,天后王菲与谢霆锋的姐弟恋情,便时刻受到多方的强烈关注。

但最近,外界却传出了有关两人的“不好”的消息↓↓↓

近日,某一拥有600W粉丝的微博大号在爆料中声称:“厨子男星和天后女歌手分手了”,疑似直指王菲谢霆锋。

这一爆料,随即引起了各路吃瓜群众的不满↓↓↓

随后,有媒体就此事向谢霆锋所属经纪公司求证,对方表示:“不是事实的传闻问题不回应。”

2000年6月,两人在《花样年华》庆功宴后,大方牵手离场,公开恋情,轰动了整个娱乐圈。

然而,这段感情一波三折,可谓是历经坎坷。

在经历过很多次的分分合合后,两人又在各自离婚后,走到了一起。

然而,近来,有关二人分手的传闻,却是一茬接着一茬。

自从世纪复合之后,他俩每隔几个月便会传出一次分手传闻↓↓↓

上月底,就有媒体爆出王菲到前夫李亚鹏家中与朋友聚会的消息;

随后,又有传言说两人近来互动变少,男方恋上他人等,真是五花八门,看得吃瓜群众们眼花缭乱。

不过,关于这些,当事人及经纪公司都没有正面回应。

在没有事实依据时,外界所有的猜测和传言,都只会误导我们的判断。

因此,对于某些无法得到查验的消息爆料,网友们对此非常不满,也是正常反应了!

毕竟,在事实出现之前,我们都要客观看到一切!

瓜吃完了,下面该学习啦!

既然提到了“分手”这个词,今天就来学习一下有关“分手”的英语表达。

提到“分手”,大多数人的第一反应可能是“break up”。

那么,除了“break up”之外,“分手”英语还能怎么说?

1. split up 决裂;分手;解散

to split up with sb 与某人分手

My parents split up a few months ago.我的父母几个月前分手了。

知识扩展:

split up还有拆分和分成小组的意思。

The children were split up into groups.孩子们分成了几个小组。

2. parting

据剑桥词典解释:这个词表“分手”之意时,主要有两种用法↓↓↓

① 作名词使用时,表示“分手;分别”。

George said no more until their final parting.直到最后分手,乔治都没再说什么。

② 作形容词使用时,表示“分离的;告别的”。

Her parting words left him feeling empty and alone.她分手时说的话让他感觉空虚孤独。

知识扩展:

除了指情侣分手,part还有和朋友分离、分开的意思:

It"s sad that we have to part company with them.很遗憾我们要与他们分别了。

3. separate 分开;分离

separate from sb/sth 与某人/某物分开的

Emma has separated from her long-term boyfriend.艾玛和她交往多年的男朋友分手了。She has separated from her long-term boyfriend.她和她交往已久的男友分开了。

4. finished the relationship 结束关系

如果某人想明确地表达关系结束时,就可以使用“finished the relationship”。

He was gutted when she finished the relationship.她跟他分手后,他伤心欲绝。

5. break up 分手;结束关系

She regrets breaking up with him. Now she thinks he was the one.她后悔和他分手。她现在才意识到,他其实就是自己命中注定的唯一。

知识扩展:

① the one指“某人命中注定的另一半,唯一”,也可以理解成“真命天子”或“真命天女”。

② break up还有信号断断续续和学校放假的意思。

You"re breaking up.(手机信号不好)你的声音断断续续的。The schools break up next week.学校下周放假。

那么,除了上述说法,“我们结束了”还有哪些英语表达?

1. We should take a little bit of a break.

我们分开一段时间吧。

2. I think it"s time to move on.

我想是时候说再见了。

3. Our relationship is over.

我们的关系到此为止。

4. I don"t think we should see each other anymore.

我想我们以后不要再见面了。

5. We are history.

我们已经结束了。

6. We are strangers now.

我们现在形同陌路。

面对明星的感情问题,无论是“无风不起浪”,还是纯粹的“捕风捉影”,我们都应该保持客观理性,不胡乱猜测,不盲目吃瓜!

关于此事,你有什么想说的,评论区等你聊聊~

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新