日记大全

日记大全 > 句子大全

摩根英语趣坛:“黑眼圈”英语怎么说 千万别直译成black(eyes)

句子大全 2016-11-14 13:35:47
相关推荐

一 “黑眼圈”

1、其实”black eyes“一般指的是被击打后的乌青眼,或者是恐怖电影里的黑色眼珠的眼睛...

例:

They had an awful fight that resulted in black eyes, torn clothes and split heads.

他们大打出手,结果眼青鼻肿,衣服撕破了,头也开花了。

2、dark circles才是“黑眼圈”

英语中常说:dark circles around one"s eyes

表达某人很累

例:

Not getting enough sleep can lead to dark circles.

睡眠不足就会导致黑眼圈。

3、除了出现“黑眼圈”,有些人也会出现眼袋,就是:bags under someone"s eyes

英文释义:dark circles, sometimes with loose or swollen skin, under the eyes, usually as a result of being tired or ill

黑眼圈,有时是眼睛下面的皮肤变成松弛或肿胀的样子,通常是由于疲劳或生病的结果

例:

I"d been up late the night before , and I had huge bags under my eyes.

前一天晚上我睡得很晚,现在有个大眼袋。

二 “下雨怎么表示”

说到“大小”,很多人都会立马想到small和big然而在形容“雨”的大小方面,可不是这样。 1、小雨

形容雨下得小:light rain

因为雨量是多少轻重之分,small是面积大小之分。

We also call light rain drizzle /"drz()l/or sprinkles /"sprk()l/.

我们也把小雨叫作drizzle(毛毛雨)或是sprinkles(稀疏小雨)

例:

①It"s drizzling outside.

外面下毛毛雨呢。

②You don"t need an umbrella, it"s just sprinkling.

你不需要伞,只是很小的雨。

③It"s a warm day with light rain and winds.

今天是带有轻微雨和风的温暖的天。

2、大雨

“小雨”不是“small rain”一样的道理,“大雨”也不是“big rain”。而是“light”的反义词“heavy”,“大雨”是 heavy rain

例:

①There is a downpour. (A sudden heavy rain)

倾盆大雨(突然的大雨)

②It"s pouring down rain.

下着倾盆大雨

③It"s raining cats and dogs.

瓢泼大雨

④Landslides caused by heavy rain in Guatemala killed at least 45 people.

因暴雨导致的滑坡造成危地马拉至少45人死亡。

三 “荔枝”

荔枝是唐朝杨贵妃的最爱,一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来,为了能让杨贵妃吃上色香味俱全的鲜荔枝,荔枝通过快马从岭南送到长安。

荔枝有两个和它相像朋友,一个是红毛丹:rambutan[rmbutn] ,一个是龙眼(桂圆):longan["lgn]

荔枝Lychee[lati]

例:

Lychee is a tropical fruit from southeast China.

荔枝是一种源自中国东南部的一种热带水果。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新