日记大全

日记大全 > 句子大全

英语要这样学:“找错零钱”用英语怎么说

句子大全 2017-12-08 22:23:42
相关推荐

英语要这样学:“找错零钱”用英语怎么说?

学并学好英语,无非“过三关”:英语的“音形义”。

对于已经“突破”了英语学习过程中“音”和“形”的基础阶段,也叫基本功阶段(即任何单词基本读音不成问题,又能把单词一个字母不错地写出来)的学生而言同时,接下来就剩“义”的能力训练了。

在“义”的训练阶段,一个人英语的“运用自如”能力,还突出表现在你用Yahoo“探索、发现、求证”时,由于需要“使用”搜索key words(关键词),你能够运用自如地“使用”英语Key words搜索到自己想找的英语,也就是有运用“已知”英语解决“未知”英语的英语语言能力。

如果平时没有运用“实用地道”英语的英语语言环境,英语学来学去,说白了,到头来不过就是为了训练出这个“运用”英语的能力。

比如:这是一句你“未知”的英语:你找错零钱了(注:这句中文有“给多了”或“少给了”的双重意思)。

你如何运用你“已知”英语解决这个“未知”英语(找错零钱了)用英语怎么说?

让“老师”告诉你答案未必不可,但那是一种类似于花钱到市场“买鱼”行为,是跟那种自己拿着鱼竿去把鱼“钓”回来的能力无法比拟。

一、把学过的英语用起来:在Yahoo中“探索、发现、求证”,“找到”语言环境

1) 这是你“已知”的高中级别的英语吗:You gave me the wrong change

如果你“会”,但又不太敢肯定,那么,我们用它Yahoo“求证”一下吧。

2) Yahoo you gave me the wrong change(此时,已经体现出来你的英语“运用能力”了)

以下为Yahoo出来的大把的英语“语言环境”。

1. If a cashier gives me the wrong change, am I obligated to ...

I have worked as a cashier for 5 going on 6 years. Slip up’s like that does happen to the best of cashiers, but you should always give them back the extra change they mistakenly gave you. Always do so because …

“求证”了give me the wrong change没有?看到slip ups没有?

2. Have you ever been given the wrong change in a shop? If yes,what did you do?

I was short-changed this morning. I gave the shop keeper a 2 coin for just one onion and he gave me change for a 50p. I told him that he had made a mistake but he insisted that I had given him 50p. I am sure I didn"t. It has been the most expensive onion I have ever bought!

3. If I"ve been given back too much change, I always point out the mistake, and give the clerk the extra back.

分别注意到“语言环境”里说的to short-change和too much change了吗?

限于篇幅,我就不继续Yahoo下去了。

在上述“语言环境”里,我想我们的“找错零钱”问题已经解决。

二、“求证”式英语口语训练:用英语学英语

1.Okay.I got you.I think I got the answer.

2.I think we can say:Excuse me,I think you gave me the wrong change.

3. To give you the wrong change means To short change me(in purpose as a cheat maybe),or to give me too much change.

4.If they gave you the wrong change,perhaps it"s just a slip-up,a mistake.

你现在获得和享受的不仅是得“鱼”之乐,更是“钓鱼”过程之乐。

最后,你真不用担心“这样学英语会不会有问题?”,只要你具备了这个“说”英语能力,等哪天你真有机会到美国英国生活工作时(不是面对那些在国内只会对你的英语十分挑剔的国人哟),你用这样的英语跟人能正常交流,“错”又如何,在语言环境下,“错”几次而有机会听到对方使用“正确”的表达,你不也就有了回过头来“笑话”那些还在学你当年这么学英语的国人了吗(希望你不会这样对待他人的“错误”)?有机会生活在英美社会还怕英语“不地道”?

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新