日记大全

日记大全 > 句子大全

论语学而第一1.10 1.11(1.12原文及翻译)

句子大全 2010-07-23 23:35:23
相关推荐

论语学而第一1.10原文及翻译

「原文」:子禽①问于子贡②曰:“夫子至于是邦③也,必闻其政,求之与?抑与之与?”子贡曰:“夫子温、良、恭、俭、让④以得之。夫子之求之也,其诸异乎人之求之与?”

「注」: ①子禽:姓陈,名亢,字子禽。郑玄所注《论语》说他是孔子的学生,但《史记·仲尼弟子列传》未载此人,故一说子禽非孔子的学生。②子贡:孔子的学生,姓端木,名赐,字子贡,卫国人,生于公元前520年。比孔子小三十一岁。子贡善辩。据《史记》记载,子贡在卫国做了商人,家有财产千金。③邦:诸侯国。④温、良、恭、俭、让:指五种美德,即仁厚、贤良、恭敬、俭朴、谦逊。这是孔子的弟子对他的赞誉。

「本段的意思及翻译」: 子禽问子贡说:“夫子沿途每到一个国家,总是能听到那个国家的政治情况。这是他自己要求的呢,还是人家国君主动告诉他的呢?”子贡说:“夫子具备仁厚、贤良、恭敬、俭朴、谦逊的品德,这是夫子求取的方法,或许与别人的求法不同吧?”

「解读」:这一章通过子禽与子贡两人的对话,揭示了孔子道德修养的奥秘和客观效果,也说明了孔子预闻国政的道理是由于盛德感化而来。要求积极参与政治和社会活动是儒家的特征之一,但圣德之所求,异于常人,在于反躬以求,在于修持己德,求诸己非求诸人。

论语学而第一1.11原文及翻译

「原文」:子曰:“父在,观其志;父没①,观其行②;三年③无改于父之道,可谓孝矣。”

「注」:①没:死去。②行:指行为举止等。③三年:泛指多年。

「本段的意思及翻译」:孔子说:“父亲在世的时候,观察儿子的言谈志向;父亲去世后,观察儿子的行为活动。若是他能够继续遵守父亲的途径、方向,就可以说他是尽到‘孝’了。”

「解读」:为了保持家族生存经验的延续,传统社会多子承父业,不做轻易改动;如果子志异于其父,也需等父亲去世以后慢慢改变,这是对家族父辈情感的尊重,也是对家族责任的承担。

论语学而第一1.12原文及翻译

「原文」:有子曰:“礼①之用②,和③为贵。先王之道④斯为美,小大由之。有所不行,知和而和,不以礼节⑤之,亦不可行也。”

「注」:①礼:礼节、仪式,也指人们的道德规范。②用:施行。③和:调和、和谐、协调。④先王之道:指尧、舜、禹、汤、文、武等古代帝王的治世之道。⑤节:节制,约束。

「本段的意思及翻译」:有子说:“礼的施行,以和顺自然为贵。古代君主的治国方法中以此为最好,家事国事无不例外。也有行不通的,徒知和为贵而一味追求,不懂得以礼来节制约束,就不可能行得通。”

「解读」:“礼”是原则,“和”是恰当,是分寸感。推行“礼”要以“和”为贵、要恰到好处,过犹不及。

以上就是论语学而第一1.10、1.11、1.12原文及翻译,欢迎交流指正。

更多内容请搜索95国学

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新