日记大全

日记大全 > 句子大全

教你实用英语 哈利波特与魔法石台词讲解(harry的开学装备)

句子大全 2011-07-25 14:54:11
相关推荐

伦敦的地铁上,

小harry埋头读着学校的告知信封,

“first year will require three sets of work robes、one wand.”

(set有一套的意思,就是一个组合,比如a TV set ,就是指一套电视全部装置,a set of furniture 一套家具)

“第一年新生需要准备三件长袍、一根魔杖”

清朗的声音越来越弱,心里也越来越没底,这些都是些什么没听说过的物件?

不知所措的抬眼看了一下坐在自己对面,头快挨到车顶的海格,

海格一本正经地说“essential bit of equipment”

“基础装备”,被这样说的harry快速低下头继续读着

“one pair of dragon hide gloves”

(hide用作名词时,意思是“(厚的、粗的)兽皮”,比如This is a hide of a lamb.这是羊羔的毛皮。)

“一双龙皮手套”

龙皮手套?世界上好像没有龙吧。带着小小的疑问,harry询问道

“hagrid,do they mean from a real dragon?”

“海格,是真的龙皮做的吗?”

海格面对这样的疑问,并没有直接回答,而是用了一句反问

“they don"t mean a penguin,do they?”

“肯定不是企鹅的皮,对吧?”

所以,不是企鹅皮,那到底是不是龙皮呀?

海格一脸陶醉说的一句话把harry吓得不轻,“I’d love a dragon.”

Harry一脸吃惊,声音都高了八度反问“you ’d like a dragon?”

海格想要一条龙?(此处是一个伏笔,后续发展会cue到这一点)

(would like do sth和would love do sth都是“想要做某事”的意思)

“vastly misunderstood beasts,harry,vastly misunderstood”

海格一脸遗憾地感叹道“harry你知道吗?龙是被大家误解的野兽啊”

一连说了两遍,整张脸皱在一起,似乎在为龙这种生物感到可惜。

海格突然感受到两道直勾勾的视线,巨头一转,深深地点头行了个礼。

原来是被海格的言论吓得不轻的陌生乘客,随着海格的点头之礼,乘客看神经病一样的眼神也随之消失了。

下了地铁,Harry走在大街上,边走边读

“All students must be equipped with one standard size 2 pewter cauldron and may bring,if they desire,either an owl,a cat or a toad.”

“所有学生必须装配一个标准2号坩埚,如果你想要的话,可以带一只猫头鹰、一只猫或一只蟾蜍。”

(either...or...意为"或者……或者……;不是……就是……"之意。表示两者之一。

Either you or I am going there tomorrow. 明天要么你去那里,要么我去那里。)

读罢,harry小脸冲向海格,问道“can we find all this in London?”

海格身子一探,凑在harry面前,神秘兮兮地说“if you know where to go”

“只要你知道去哪儿买”

黑色大门后,

Harry的视线四处扫着,在这里的人的穿着打扮与外界有着非常大的不同。

暗色长袍,高顶帽子,似是到了另一个世界。

吧台的酒保看见hagrid进来了,立刻热情地高声喊道“hagrid,the usual,I presume?”

(presume推测,猜测)

“海格,还是老样子?”

海格一声“no!”谢绝了盛情,并解释道“I am on official Hogwarts business.just helping young harry buy his school supplies”

(be on official business办正事,school supplies 学校用品)

海格一句话就把harry推到了人前,闹哄哄的人群突然沉静下来,大家的视线都在寻找着harry的身影。

一位老者匆匆跑来,没经同意就握住了harry的手,嘴上说着“welcome back,Mr.potter”

依附恭敬又热情的样子弄得harry一脸懵,只得挤出一丝别扭的笑表示礼貌。

老者刚退场,另一位迅速接上了。

“Doris Crockford,I can"t believe I am meeting you at last.”

自报家门加上表示荣幸。

兜兜转转,harry转到一名男子面前,他也毫不意外地表达了自己的荣幸。

“can’t tell how pleased I am to meet you”

海格定睛一看,老熟人。开始给harry介绍起来,

“Harry,this is professor Quirrell.he will be your defense against the dark arts teacher at Hogwarts.”

“哈利,这是奇罗教授,他会是你在霍格沃兹的黑魔法防御术的老师。”

harry一听是自己未来的老师,表现得落落大方,主动伸手打招呼“nice to meet you”

奇洛教授搓搓小手,突然结巴起来,露出不自然的笑。

海格催促harry赶紧走,还有许多东西要买。

来到一面墙前,在中间空的砖头的左、左上、上、右上、右下的顺序一点,

墙体开始缓缓变形,从洞中窥见了另一番景象。

“harry,welcome to dargon alley”

伴随着这声“欢迎来到对角巷”,这期文章结束,下期我们将会写哈利的对角巷购物生活哦,敬请关注。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新