日记大全

日记大全 > 句子大全

日本人骂人最爱用“八格牙路” 翻译成中文(知道后你会伤心的)

句子大全 2014-08-21 11:05:58
相关推荐

随着影视传媒的新行业发展,更多的影视剧渐渐兴起,关于抗日战争的影视更是层出不穷。人们会发现,每一部抗日神剧里的日本士兵讲的最多的就是“八格牙路”。或许从来没有人真心关注过这个词真正的含义,只觉得这听起来十分不顺耳。今天,就来告诉大家,这词翻译成中文有多么伤人!

众所周知,日语与中文有一定的通融性,并且有时用中文解释也是行得通的。那是早在唐盛时期,便有日本使节访唐学习唐诗和经书以及国家兴盛的文化。从而,日本大量吸收汉唐文化,包括古文。日语至如今分为平假字和平假名,汉唐文化的作用在此功不可没,所以至今现代生活中也能在日语中见到中文的身影。

八格牙路,用现在的中文翻译,意思就是马鹿野郎。其含义也是非常中伤人心的,“马鹿”的意思在日语意境中就是“愚蠢”,而“野郎”就是“你”。结合起来就是“你就是及其愚蠢之人”,日本人用这句话骂人与现在所说的猪狗不如意思是一样的,这是一个不尊重人的含义!

由于日本地处狭长的岛屿位置,文化普及的压力非常大,生活上的资源都不丰富,造就了当时的社会阶级分化明显并且差距大。在等级分化明显的时期,上下级之间的行为与对话就少不了,“八格牙路”这个词就时常那个出现,这是上层人士对下层人士的一种蔑视与不屑。放在任何时候,这个词都是极其不文明的,极度伤人的。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新