日记大全

日记大全 > 句子大全

翻译狗|SCI论文翻译技巧(文档直接翻译成英文)

句子大全 2018-10-08 02:48:57
相关推荐

对于许多国内的科研人员来说,翻译SCI论文的痛苦程度不亚于写作。如果说科研实验费时,写SCI论文费脑,那么翻译SCI论文就是既费时又费脑。

为了翻译出一篇专业、严谨、可读性强的英文论文,需要注意哪些地方呢?

一:时态

通过不同时态的搭配使用,可以轻易表达出各项研究实验的先后顺序以及相互之间的关联,有助于读者对文章的理解。

比如:一般现在时用来叙述研究的目标、内容、方法、结果等,表示某些客观存在的因素;一般过去时用于说明撰写此论文前的某些实验、研究发现等;现在完成时则用来介绍已完成的实验,并强调其对现在的影响。

二:语态

在撰写科技论文时,最常采用的是被动语态,这样可以更好地突出科学研究的客观性,表明其不会以人的意志为转移。

而且,使用被动语态就可以避免在文中出现人物主语,使研究更具有普遍性。

三:用词

科研论文的一大特点是严谨可靠,在用词的专业性上要求会比较高,因此务必先保证用词的准确性,再去考虑表达的多样化。

用词尽量选择简单的短词,但是在动词的使用上,如果是医学类的,会更强调用书面用语来代替口语中的短语词汇。

假如自己把握不好,可以多看看其它文献中的表述,平时也可以多积累一些常见的表达方式。

四:翻译工具

语言的学习永远是一个需要慢慢积累的过程,而且总有一部分人,对英语实在无感,或是时间上不允许慢慢磨,怎么办?

还可以借助翻译工具呀,比如专为文档翻译而生的翻译狗。一键上传整个文档,稍等几秒,就能完成全文翻译,而且还能保持原排版!

以上,就是翻译论文时需要注意的一些地方,相信一款好用的工具,能助你的论文翻译事半功倍!

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新