日记大全

日记大全 > 句子大全

外国人眼中土气的英文名 很多人都用过(你踩雷了吗)

句子大全 2010-05-30 07:23:14
相关推荐

引言

随着英语学习的风潮变得越来越流行,很多人都对各种各样的英文名字不再陌生,甚至在沉浸式学英语或者与外国人交流的过程中,为了方便行事,不少人还会给自己挑选一个独特的英文名。对学生群体而言,他们学习英语的时间最早能追溯到小学时期,甚至有些双语幼儿园在幼儿阶段就开设的有英语早教课。

刚开始学英语时,大家都觉得很简单,常见的单词,问答语句,轻轻松松地就学会了,但是任何语言的学习都需要大量词汇和句式的积累,再加上复杂多变的语法,往后的学习只会难上加难。英语也不例外,学生们升入中学后,英语的学习难度会进一步提升,在这种情况下,英语老师们通常会提供全英教学,模拟国外真实课堂,激发学生们的学习兴趣,让他们能更好地接受相关知识。

为了实现更流畅的英语对话交流,拥有一个英文名字就显得非常必要了,所以很多学生都是在中学期间得以拥有第一个英文名字。不过每个学生起英文名的侧重点各不相同,有的是为了简单好记,便于拼写,会起个比较简短的英文名,有的则是想突出个性,想让自己的英文名尽量独特和洋气一点,费尽心思起个小众的英文名。虽然在学生们眼里,自己取的英文名都还不错,但事实上他们踩了不少雷点,在外国人看来,他们起的名字要么过于普通,要么很有歧义,或者非常土气,惹人发笑。今天我们就来了解下外国人眼中比较土气的英文名。

看似洋气实则土气的英文名

首先我们需要注意的是,很多教材中常见的角色名称在外国人眼里跟我国的小明、小丽一样常见。因为编写教材的人在给人物角色取名时会尽量挑最常见最容易识记的名字,所以诸如“Mike、Mary”这样的英文名字,连我们都很熟悉,更不用说外国人了。如果大家拿这类名字给自己取英文名,那么当你走在外国的街道上,朋友一叫你,会有不少外国人同时回头,所以为了有效区分,大家还是不要用这些常见的英文名给自己取名。

其次,有不少学生为了标榜个性,喜欢给自己取一些看起来就非同一般的英文名,比如Lucifer、Cinder等等,这些名字不论是听起来还是看起来确实都气势非凡,但翻译成汉语,就变成了路西法和辛德瑞拉。一个堕天使一个灰姑娘,稍有点英文常识的人都会觉得这些名字挺中二的。

另外还有一些英文名的实际含义比较土气,就像我们汉语中的张三、李四、铁柱、翠花等等,英文中也有不少这样的名字,最典型的就是教材中经常出现的“Kangkang”和“Daming”。所以大家千万不要觉得这样的名字通俗易懂还好拼写,就给自己取了,否则当你跟外国人进行交谈时,一做自我介绍,很快就会看到对方忍俊不禁的样子。

如何取一个好听的英文名

说了这么多取英文名的雷点和误区,接下来让我们来了解下怎样避开这些误区,给自己取一个不错的英文名字。为此,我们首先不能在教材中选择名字,因为教材中经常出现的英文名,要么是烂大街的,比如“David”和“Jane”,不仅重复率高,还没有个人特色,要么就是知名人士的名字,我们拿来用不太适合。

另外,我们在取名时还要避免有歧义的英文名称,比如Candy,它在英文中是糖果的意思,女孩拿来当名字有一种甜蜜可爱的感觉,但很多人不知道的是,这个词在国外的红灯区被广泛使用,所以并不适合我们取用。还有,部分家长觉得Hello Kitty比较可爱,会给孩子取名叫Kitty,但这些名字一般是用作昵称的,正规场合很少出现。

还有一些学生会使用两个英文名字做合成词给自己取名,其实这也是不太合适的,毕竟在外国人眼里,每个英文名字的含义独一无二,合在一起就变成四不像了,比如知名女星杨颖的英文名就曾在外网被不少网友疯狂吐槽。最后,常见的文学作品人物、地名、品牌名、以及争议较大的历史人物也都不适合拿来取名。

结语

综合上述的所有注意事项,我们在起英文名称的过程中,避开这些雷点和误区后,结合自己的姓氏和名字含义,有选择性的变更一下,再进行取名才是最好的,不仅独一无二,还容易让自己记住。如果懒得另取,直接用自己的中文名称音译成英文名字也是极好的。

今日热议:外国人眼中土气的英文名,很多人都用过,你踩雷了吗?

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新