日记大全

日记大全 > 句子大全

双语|读文学词:嫖娼的英文

句子大全 2020-06-17 05:27:15
相关推荐

「来源: |翻译教学与研究 ID:fanyiluntan」

本文来源:综自网络

BBC:

Chinadaily

下面《中国日报》数年前的新闻报导:

State media said Sunday that a well-known social commentator, angel investor and philanthropist who goes by the name Xue Manzi had been detained on suspicion of soliciting a prostitute.

据官方媒体周日报道,著名社会评论员、天使投资人、慈善家薛蛮子因涉嫌嫖娼被警方拘留。

这里的soliciting a prostitute就是“嫖娼”的意思,另外也可以用to go whoring来表示。警方接到群众举报(tip-off)后将二人查获,目前,二人已被警方行政拘留(administrative detention)。另外,这里的on suspicion of soliciting a prostitute是“涉嫌嫖娼”,并没有被明确定罪。同理,某个犯罪嫌疑人(suspect)因某项犯罪行为被指控时,只能用the suspect is accused of killing his wife(他被诉杀害了他的妻子)这样的具体行为来表示,一旦法庭作出判决,认定罪名以后,才可以说he is convicted of murder(他被判谋杀罪成立)。

感兴趣的读者可以读一段这样的文字:冯梦龙《古今谭概》迂腐部第一 《不近妓》(转自:潍水于氏春秋)

王琨性谨慎。颜师伯豪贵,设女乐要琨,酒炙皆命妓传行。每及琨席,必令致床上,回面避之,俟其去,方敢饮啖。

此等客,颜不必请;此等席,王不必赴。

蔡君谟守福唐时,会李太伯与陈烈于望海亭,以歌者侑酒,方举板一拍,陈惊怖越席,攀木逾墙而去。

又是一个“陈惊座”!

杨忠襄公邦乂,少处郡庠,足不涉茶房酒肆。同舍欲坏其守,拉之出饮,托言朋旧家,实娼馆也。公初不疑,酒数行,娼艳妆而出。公愕然趋归,取其衣焚之,流涕自责。

译文:

王琨性谨慎,颜师伯豪贵,安排歌舞妓相约王琨饮宴,酒炙都由妓传行。每次到了王琨的坐榻,一定会放到他的身旁,王琨把头转向一旁避开,等着歌舞妓离开,才敢吃喝。

冯评:此等客,颜不必请;此等席,王不必赴。

蔡君谟镇守福堂时,相约李太伯、陈烈于望海亭,让歌妓边唱边陪酒,歌妓才举起唱板一拍,陈烈惊恐万分,爬树攀墙而去。

冯评:又是一个“陈惊座”!

杨邦乂(南宋初任溧[lì]阳县令,被金兵俘虏,不屈而死,谥忠襄)年青的时候在郡庠(州府的学校)读书,自律甚严,连茶坊酒肆都不去。有坏同学想要诱惑他,坏掉他的操守,就强拉他出去宴饮。同学谎称去朋友家,其实是妓院。起初杨邦乂并不怀疑;等到酒过数巡,娼妓艳妆而出。杨邦乂大吃一惊赶紧跑回学校。脱下被娼妓拉扯过的衣服,一把火烧了;并且一边痛哭流涕一边深深的责备自己。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新