「浮世万千(吾爱有三」这么浪漫的句子居然是从英文翻译来的)
「来源: |印客美学 ID:ink20160101」
▲
今天想和大家分享一个有诗意的英文句子:
I love you to the moon and back.
这个句子直译是「我爱你爱到了月亮然后再爱回来」,老外表达爱意的时候和含蓄的中国人还是不太一样。
大家看看这一段句子,也是和月亮有关的表达爱意的句子,但是我们的翻译就很含蓄很有诗意
I love three things in this world, sun, moon, and you,sun for morning, moon for night, and you forever.浮世万千,吾爱有三,日月卿。日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。
这些句子的分享来自我的一个朋友——【桔子口语】,这是一个非常优质的英语公众号,它让我第一次觉得坚持学习口语,也没那么难。
他们每天都会分享一句超实用口语表达,并详细讲解这个句子的发音要点使用场景。每天只要两分钟,不知不觉就能积累很多的口语表达,我每天都在听,也推荐给你们。
桔子口语
ID:OrangeEnglish666
▲
这是我见过最有意思口语学习公众号
桔子口语不是枯燥的教你句子,而是结合时事教学:大家最近都在看什么?讨论最多的是什么?他们就教大家什么。从潘玮柏结婚到大热剧《三十而已》,他们带大家边学英语边吃瓜,只有真正平时在讨论中用到的表达,才能更好的记住。
这是我见过最有效的口语学习公众号
每天上班路上或是睡前,我都会听他们当天的推送。刷一次朋友圈的时间,就能学一句英语口语表达。跟着他们每天积累,一年之后,你会发现用英语和外国人日常交流,很轻松!
耳听为虚,眼见为实。我向他们要来一篇推文,看之前你绝对想不到这句话原来是这个意思!
「我非常爱你」是I love you very much?
(这样说还是不够浪漫)
文:桔子口语
Hi~朋友们
今天和你们分享的表达是:
I love you to the moon and back.我非常非常爱你。
今日笔记
句子+翻译:
I love you to the moon and back.
我非常非常爱你。
发音:
说这个句子的时候,「and」这个连接词,可以只读它的弱读形式/n/,连/d/的音都可以省略。(点击上面音频听老师的发音带读~)
知识点:
「to the moon and back」,就是去到月亮上然后再回来,大家想想这距离,肯定是很远。所以在这里,其实就是形容我爱你的这个程度非常深。
不知道,你们有没有看过周总理写给夫人的情话, 其中让我印象最深的一句就是:
“我这一生都是坚定的唯物主义者,唯有你,我希望有来生。”
总理虽然日理万机,却还能为爱情保鲜,想想啊,有时候,生活还是需要点仪式感的,比如在不经意间对那个你爱的人说上一句“我爱你”。
如果一句“我爱你”还不够,那就把今天的句子学会,然后告诉Ta:
I love you to the moon and back.
(我非常非常爱你)
关注桔子口语,每天都和他们一起专业学英语,业余吃瓜。
桔子口语
ID:OrangeEnglish666
▲
先别急着走,桔子口语还给大家准备了一个礼物!
他们耗时1个月对资料进行整理,搜罗全网资料,并挨个测评,最后从资料里精选了800G,组成了这个大礼包,并且邀请教学团队专门搭配上使用方法,精选资料+正确方法=英语飞速进步。
它可以说是市面上最全、最精华的资料包了:
这份资料该怎么获取呢?
1
关注公众号
桔子口语
ID:OrangeEnglish666
▲
2