日记大全

日记大全 > 句子大全

唯美的古风爱情诗句 翻译为英文(别具特色的情调在其中)

句子大全 2022-11-16 07:04:01
相关推荐

中国的文化源远流长,我国古代诞生了许许多多才华横溢的诗人,他们别具特色,各领风骚。

他们这写了无数情场的失意与得意,脍炙人口,流传千古,那么这些名句翻译成英文,又会有怎样的情调呢?快来看看吧!

If the two love each other for a long time.

两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮

Just like my heart, You will never miss .

只愿君心似我心,定不负相思意

Since ancient times, sentimentality has hurt people"s parting, even more so, leaving the autumn festival alone.

多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节

Nice to meet you

有生之年,欣喜相逢

Sometimes ever Sometimes never

相聚有时,后会无期

My clothes grow daily more loose, yet care I not, For you am I thus wasting away in sorrow and pain.

衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴

There are trees and branches in the mountain.but I don"t know if I"m happy with you.

山有木兮木有枝,心悦君兮君不知

以上,就是我总结的古诗英语神翻译了,中国的汉字文化真的太优秀了,原本内涵丰富的诗句翻译为英语,真的是太单调了,不得不说,我们的文化博大精深,关注我,收藏它给你暗恋的女孩表白吧!

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新