日记大全

日记大全 > 句子大全

用语法分析法翻译文言疑难句子的第一步

句子大全 2022-11-17 05:11:01
相关推荐

想了解更多精彩内容,快来关注起点语文知识店铺

一、采用语法分析法翻译难度较大的文言句子,一般分为三步,第一步是:确定句子的谓语

1.谓语一般由动词、形容词充当。如果确定出来的谓语是由名词充当,则属于名词活用作动词,如“范增数目项王”一句的谓语“目”是名词,应翻译为动词:“用眼睛示意”或“使眼色”。

2.如果在句子中找不到动词谓语或形容词谓语,可能属于下述三种情况中的一种:

(1)如果是判断句,可能用“者”“也”,也可能用副词“乃”“则”“即”“皆”等表示判断。

(2)如果是无标志判断句,如“刘备天下枭雄”,则找不到谓语。

(3)有的句子省略了谓语,如“择其善者而从之,其不善者而改之”,后半句的“其”字之前就省略了谓语“择”。

如果找出来的谓语处于一句话的开头,这句话可能是谓语前置句,也可能省略了主语。如果能在谓语之后找到主语,属于谓语前置句,反之则省略了主语。

如:“宜乎百姓之谓我爱也!”句子的谓语是“宜”,主语是“百姓之谓我爱”,这句话是谓语前置句,整句话译为:“百姓说我吝啬是应该的了!”

又如《信陵君窃符救赵》中“安在公子能急人之困也”的“安在”(“安在”的意思是“在哪里”,谓语是“在”,宾语“安”前置)、

《愚公移山》中“甚矣,汝之不惠”的“甚”,其谓语都位于句子的开头、主语之前,属于谓语前置。

二、[典例演示]

1.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。

洪武改元,闽中法令严核,绳吏之法尤峻。惮应役者邀祖斩右大指以自黜。祖疑之,入白母。母曰:“法可避也,指斩不可复续,盍去诸?”遂避匿。未几,斩指事觉,诏逮捕戍边。犯者言张某始与某辈约如此。逮久弗获。会天变肆赦,乃归。室中空虚,至系马槛牛,毁斗桶为薪。念非力学无以树门户,于是决意习儒业。是时,诏民田八顷以上家,择子若孙一人为吏。县檄至,祖挥之弗受,执卷奋曰:“吾而吏耶?”令白按察司,复檄祖往,固弗受如县。使者熟视之,曰:“君,我辈中人也,勿辱于县。”遂挟以去。

解析:翻译文言句子要注意抓住关键点。“君”是敬词,对人的尊称,您;“辈”是名词,相当于“类”;“……,……也”是判断句;“勿辱于县”是介词结构后置句,即“勿于县辱”。

答案:您是我们这一类的人,不要在县里受委屈。

【参考译文】洪武元年,闽中一带法令严厉苛刻,约束官吏的法律尤其严峻。害怕受征召服劳役的人邀请张祖剁掉右手大拇指来消除自己的徭役。张祖对此感到怀疑,回家告诉了母亲。母亲说:“法令可以躲过去,指头剁去不能再长了,怎么能够剁掉它呢?”于是(张祖)躲出去藏了起来。不久,剁手指逃避徭役的事情被发觉了,朝廷下令逮捕这些人去戍守边疆。犯人们说张祖开始时与某人相约这样做。(于是就去抓张祖,)抓了许久也未能捕获。恰逢天象变异而被赦免,(张祖)才回到家里。屋里空无一物,到了(可以)拴马拦牛,砸毁斗与木桶当柴烧的地步。考虑到若不努力学习就无法树立门户,于是决定学习儒学。这时,皇上下令拥有八顷以上民田的人家,要选儿子或者孙子中的一人去做小吏。县里的文书到了,张祖扔掉它不肯接受,手拿书卷激动地说:“我只能做个小吏吗?”县令告诉了按察司,(按察司)又下令让张祖前往,张祖坚决不肯到县里就职。使者仔细看了看他,说:“您是我们这一类的人,不要在县里受委屈。”于是带他一起离开。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新