日记大全

日记大全 > 句子大全

文言文看不懂(把握几个翻译准则)

句子大全 2022-11-19 05:53:01
相关推荐

考试时怕什么?同学们常说:一怕文言文,二怕写作文,三怕周树人。其中文言文是第一怕,为什么?看都看不懂怎么答题。

今天,老师和同学们一起来学学怎么把桀骜难懂的文言文翻译成现代汉语。在读懂文章以后,掌握基本的阅读方法,文言文阅读就和现代文阅读一样简单了。

一、翻译文言语句的方法

1·留

保留文中的词语。饭时古今意义相同的字、词及人名、地名、物名、年号等专用名词,一律保留原词。

例:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。“庆历”、“滕子京”、“巴陵”分别为时间、人名、地名,不需要翻译。

2·换

就是用现在的词语替换原文中的词语。因为随着时间的变迁,文言词中有不少词所表示的意思现在仍然在用,但现代汉语不再用原来的词表示,用了另外的词。

例:十年春,齐师伐我。中“师”表达的意思是军队,现在仍然有“班师回朝”“挥师南下”等成语中保存了这个意思。但是现代汉语已经习惯用“军队”这个词表示,所以,翻译成“军队”

3·调

即调整语序的意思。文言文里有一些特殊的句式,她的语序和现代文的表达习惯有很大的不同。如主谓倒装句、宾语前置句、状语后置句······那我们在翻译的时候,就应该照顾现在的语言习惯,把它调整过来。

例:乃入见,问:“何以战?”中“何以战”就是“以何战”的意思。应翻译为:你凭借什么来作战?

4·引

“引”在这里是“引申”的意思。文言文里一词多义的现象很普遍,往往一个词可以有好几个意思,是由一个本义派生、扩展、引申出来的。

例:乃重修岳阳楼,增其旧制。“增“的本义是增加、变多,引申为”扩大“的意思。”制“的本义是制作、制造,引申为”规章、制度“,再引申为”规模“。

5·增

顾名思义,就是增补、增加的意思。文言文里有许多单音节词,而且不少内容都是省略了的,为了句意通顺,翻译时要把必要内容增补上。这里分几种情况:

(1)、句子中出现了单音节词。翻译是将文言文中的单音节词补充为双音节词。

例:夫大国,难测也,惧有伏焉。”测“、”惧“、”伏“都是单音节词,翻译成双音节词”揣测“、”害怕“、”埋伏“。

(2)、文言文常将数字直接放在名词或动词的前面,而不用量词,翻译是应把量词增补上。

例:一食或尽粟一石(dan)。第一个”一“后省略量词,第二个"一"后有量词,省略的是宾语。翻译为:吃一顿有时能把一石粮食吃光。

(3)、句子成分省略。省略宾语、主语、状语在文言文里是常见现象。翻译时要忠实于原文,根据现代汉语的语法要求和表达需要,进行必要的补充,力求明白确切地表达意思。

例:见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。这个句子省略了四处,翻译出来应该是:(武陵人)见到打鱼的人,(他)就很吃惊,问(打鱼的人)从哪里来,(打鱼的人)把自己所知道的一一都说了出来。

(4)、有些句子不一定是省略了句子成分,只是为了上下文连贯,按照现代汉语的习惯,要增补一些词语,使译文读起来更顺畅,表意更通顺明白。

6·删

文言文里有些虚词,只在句中起某种语法作用,没有实在意义,在现代汉语里也没有相应的词语对应。在翻译时,就可以删去不译。

例:吾妻之美我者,死我也。”者“、”也“就不译。夫大国,难测也,惧有伏焉。”夫“语气助词,不译。

二、考场上,做文言文阅读的一般步骤:

1·粗读,了解大意。

先浏览一遍,不认识的字,不理解的词先勾画出来,以备下一步推敲。浏览完在心里思量一下文章大概意思是什么。

2·细读全文,扫清障碍。

先排除不用翻译的字词。利用文后注释,比照勾画的难解字词,结合以往翻译惊艳,疏通全文,理解文章主要内容、结构、主旨及表达方式。

这个时候对与问题相关的段落,一定要字斟句酌,因为百分之九十以上的问题答案就藏在原文里。在理解的基础上,组织语言来答题,原则是尽量引用原文句子回答或摘录原文关键的词语回答,也可以用自己的语言回答。

近年来,文言文在高考中所占比重越来越高。新教改以后,这个趋势会更加明显,对于传统文化的重视已经提到了国家民族的层面!同学们一定要永立潮头,继往开来。在文言文里汲取养分,滋养更加厚重的现代文化。做中国文化的传承者,就先从学好包括文言文在内的语文开始吧!

祝每一位爱语文的孩子都能实现自己的梦想!

想了解更多精彩内容,快来关注木叶兰心888

#爱上语文学习#

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新