日记大全

日记大全 > 句子大全

英语作文很难 使用汉语写作3种技能(英语写作也能逆袭)

句子大全 2022-11-20 03:54:01
相关推荐

写作中,经常听到学生说,自己面对一个题目不知道从何下手。上课老师讲解的很多都是框架和套用模式,感觉英语的写作只要背诵几个句型就可以了。但是又经常听到老师说,写作要有自己的思考和想法,所以往往很奇怪和迷惑,这不是互相矛盾吗?套用模板又怎么能有自己的想法呢?另一方面,我们都知道要用一些高级的单词、词组和句型才能写得到高分,但是写出了高级的句子却又被说是“汉式英语”,没有得分,反而扣分了。究竟有什么办法可以让写作有想法又高级而变得更好呢?

在谈论英语写作中,很多人以为写作只是单词和词汇的问题。英语写作无法提高,那就是单词量问题,是不会使用单词的问题。其实这种想法是有失偏颇的。英语写作和汉语写作一样,词汇是基础,而提升写作却是可以通过一定的技能提高。这些技能已经在小学五六年就已经练习很多,同样适用于英语的写作中,那就是缩写、扩写、改写。

1缩写、扩写、改写分别是什么呢?

百度百科告诉我们,缩写指不改变原文的主题或中心思想的前提下,将内容较长的文章按一定的要去写成较短的文章。如“承载着中华历史的敦煌莫高窟是世界闻名的艺术宝库。”可以缩写成“莫高窟是艺术宝库“。

与缩写相反,扩写是指对原文的扩充和增加,扩写后的文章更加具体和内容更家丰富,而又能围绕原文的主题。如 “天空飞来一架飞机。”可以改为“湛蓝的天空缓缓地飞着一架拖着尾巴的飞机”。

改写是指把一句话或者一段话在保持原文中心思想和主要内容不变的前提下改成另外一种表达形式。如“孙膑对田忌说:我能帮你取胜。”改成间接引语为“孙膑对田忌说,他能帮田忌取胜”。

2 缩写如何运用英语写作中?

“无私奉献的防疫人员每天早上都把长长的街道消毒”。缩写成“防疫人员把接到消毒”。缩写可以从句子开始,把复制的句子结构变成简单也保持中心思想。对比缩写后的句子与原句后,可以发现。第一,缩写句只抓住了句子的几个重要成分:谁干了什么事情。第二,保留了原句的主语,谓语和句子结构。

因此,在英语写作中,同样可以运用缩写。第一步,当看到英语题目的时候,我们会在头脑中用汉语思考作文的框架和语言。把汉语的句子信息缩写。第二步用英语结构写下来。如表达“大部分发展中国家应该引进国外公司进行投资以发展经济”,第一步是缩写:“发展中国家引进投资”。第二步是运用英语结构“should do”翻译成 Developing countries should invite to invest. 利用英语句子结构既能解决“中国式英语”的问题,也能让写作者的意思准确表达。

3 扩写如何运用在英语写作中呢?

“妈妈叫我去写作业”,可以扩写成“今天放学后,忙于工作的妈妈叫我去隔壁奶奶家写作业”。这样的扩写,是维持原句的意义不变,通过对名词(原句中的人、物和细节)作补充,增加了修饰的成分。

在英语写作中,扩写并不是仅仅指对头脑中的汉语信息做出补充和修饰,而是对已经翻译完成的英语结构做修饰和补充。英语写作的时候,头脑中的汉语信息用英语结构表达后,可以对英语句子进行扩写。同样是缩写的例子。如表达“大部分发展中国家应该引进国外公司进行投资以发展经济”,第一步是缩写:“发展中国家引进投资”。第二步是运用英语结构“should do”翻译成 developing countries should invite to invest.第三步对英语句子进行扩写。Most developing countries should invite foreign countries to invest for developing economy.通过在developing countries前加上修饰语most,在invest后加上目的for developing economy,以丰富句子,使得句子多样化。

4 改写如何运用于英语写作中?

改写是一种难度较大的写作方式,改写要求写作者能够在原文基础上加工,改变文体或者语言结构。汉语句子的改写有“把”字句改为“被动”句,肯定变为否定句,陈述句变为疑问句或反问句。例如,“每个小孩都喜欢小动物”,改成双重否定句为“没有一个小孩不喜欢小动物”。可见,想必缩写和扩写,改写更考察一个学生对语言的使用能力。

在英语写作中,学生运用改写丰富作文的思想和结构。具体从以下三个方面进行改写。

如:“越来越多的人喜欢网购”。翻译:More and more people like shopping online.改写1:Shopping online is popular among people.改写2:It is popular for people to shopping online.

以上例子可以看出,改写可以根据汉语相对应结构上进行。首先可以直接翻译,只要符合一般语法就是正确的。改写1运用了动名词结构作为主语,丰富了句子的结构。改写2运用了句型it is adj for sb to do sth,运用后可以体会学生对于语言的掌握程度。

对手不重要,重要的是清楚自己的优势。汉语学习路上已经训练许久缩写,扩写和改写,运用于英语的写作中,有助学生从汉语思维逐渐过渡到英语思维,从而让学生通过汉语信息到英语结构的顺利运用,避免了中国式英语和汉语对英语的负迁移问题,英语写作从此逆袭。珍惜自己的特征,发挥我们的特点,将会有更广阔的空间。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新